Давыдов Василий Львович
* * *
О ты, единственная, которая
Дала мне познать
счастие бытия
И которая сумела!
обратить в радость
И мою ссылку
и мое страдание.
Ангел небесный,
моя нежная подруга!
Что могу я тебе
предложить в этот день?
Все принадлежит тебе,
мое сердце, моя жизнь,
Которой я обязан
лишь твоей любви.
Но возьми же, ты так хочешь,
мой портрет,
Который я сегодня
кладу к твоим ногам.
И скажи, глядя на него,-
Кто умел любить так, как он?
(Чита,
Подстрочный перевод с французского)
* * *
В сибирских пустынях
Возвышается заброшенный холм,
Покрытый увядшей травой,
Не обрамленный камнем,
Я видел кругом рассеянные обломки
Могильного креста,
Многие слова надгробной надписи
Были почти стерты...
"Здесь покоится... жертва... тирании...
Супруг и отец... вечность...
Оковы... изгнание... вся его жизнь...
Любовь... Отечество и свобода".
(Подлинник по-французски. Подстрочный перевод)
|